Translation of "nulla di sbagliato" in English


How to use "nulla di sbagliato" in sentences:

Non c’è nulla di sbagliato nel costruire delle amicizie di buona qualità con i non credenti — ma fino a un certo punto.
There is nothing wrong with building quality friendships with unbelievers – but that is as far as it should go.
Non hai mai fatto nulla di sbagliato, papà.
Daddy, you ain't never been wrong.
Ma Gaby e' convinta di non aver fatto nulla di sbagliato.
But gaby doesn't think she did anything wrong.
Non che ci sia nulla di sbagliato con l'ufficio legale.
Not that there's anything wrong with the legal department.
Non c'e' nulla di sbagliato in questo.
There's nothing wrong with what we're doing here.
Lois, non c'e nulla di sbagliato in questo.
Lois, there's nothing wrong with that.
Penso che stesse cercando di dire che non c'è nulla di sbagliato
I think he was trying to say there's nothing really wrong, you know?
Non c'è nulla di sbagliato in lui, vero?
There's nothing wrong with him, is there?
Non c'e' nulla di sbagliato in lei.
There is nothing wrong with you.
Ho avuto fiducia nel colpo e l'ho preso e so che non ho fatto nulla di sbagliato.
I had confidence in the shot I took and I know I did nothing wrong.
Non ho fatto nulla di sbagliato oggi, ti ho trattata come avrei fatto con chiunque altro.
I didn't do anything wrong today. I treated you like I would anyone else.
Non hai fatto nulla di sbagliato, Chuck.
You didn't do anything wrong, Chuck.
Molte cose non andavano in tuo padre, Abigail, ma non c'e' nulla di sbagliato in te.
There was plenty wrong with your father, Abigail, But there's nothing wrong with you.
Non ho trovato nulla di sbagliato nel sistema.
I couldn't find anything wrong with the system.
Anche se pensi di non aver fatto nulla di sbagliato, non è così!
Even if it was just a prank, some things cannot be forgiven!
Non hai fatto nulla di sbagliato.
It's not as if you did anything.
E non c'è nulla di sbagliato in questo, ma tu non sei così.
And there's nothing wrong with that, but that's not you.
Non ho fatto nulla di sbagliato.
"And I didn't do anything wrong."
In fin dei conti, non c’è nulla di sbagliato che un uomo e una donna vivano nella stessa casa — purché non si verifichi nulla di immorale.
Technically, there is nothing wrong with a man and a woman living in the same house—if there is nothing immoral taking place.
Io non ho fatto nulla di sbagliato.
And I haven't done anything wrong.
Non hai fatto nulla di sbagliato, Matt.
You didn't do anything wrong, Matt.
Io la uccidero' perche' non ha fatto nulla di sbagliato.
I'm going to kill you 'cause you've done nothing wrong!
Non ha fatto nulla di sbagliato.
Mr. Wilkes hasn't done anything wrong.
Chiaramente Daniel non pensava di fare nulla di sbagliato.
Let me say this to you. Obviously, Daniel didn't think he was doing anything wrong.
Quello che voglio dire e' che ti ha detto senza problemi la verita', perche' non credeva di aver fatto nulla di sbagliato.
My point was that he answered you simply and honestly because he didn't think he'd done anything wrong.
Non ho fatto nulla di sbagliato... ma mi stanno punendo.
I have not done anything wrong, but I am being punished.
Tesoro, lui non ha fatto nulla di sbagliato.
Honey, he didn't do anything wrong.
Laura, non hai fatto nulla di sbagliato.
Laura, you didn't do anything wrong.
Non c'è nulla di sbagliato in questo.
There's certainly nothing wrong with that.
Si', il fatto che non e' morto significa che non abbiamo fatto nulla di sbagliato.
Yes, the fact that he's not dead means we did absolutely nothing wrong.
Ok, allora e' una giraffa, non c'e' nulla di sbagliato nell'essere nella media.
Okay, so he's a giraffe. You know, there's nothing wrong with being average.
Non c'e' nulla di sbagliato nella mia testa!
There's nothing wrong with my mind! - Fubar!
Con il dovuto rispetto, io non ho fatto nulla di sbagliato.
All due respect, I didn't do anything wrong here.
Non c'è nulla di sbagliato nel essere spaventati, Norman, affinché non lasci che quella cosa cambi te stesso.
There's nothing wrong with being scared, Norman, so long as you don't let it change who you are.
Ascoltate, i lavori non avevano mai nulla di sbagliato.
But, look, the jobs were never anything bad.
Ma non ho ancora fatto nulla di sbagliato!
But I ain't done nothing wrong yet.
Non c’è nulla di sbagliato in tutto ciò.
There is nothing wrong with this.
Non c'è nulla di sbagliato in questo e il modo in cui lo fanno è immediatamente completamente problematico per gli utenti.
There is nothing wrong with this and the way they do it is immediately completely problematic for users.
Non c'è nulla di sbagliato nella maggior parte di queste cose.
There's nothing wrong with most of these things.
Fu la negazione a rendere possibile una legislazione razziale per 50 anni mentre la gente si convinceva che non stava facendo nulla di sbagliato.
It's denial that makes 50 years of racist legislation possible while people convince themselves that they are doing nothing wrong.
1.6675820350647s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?